Wednesday, January 30, 2008

La Primera Semana de Trabajo ( Trabajo?)

AHHHH! Pense cuando queria empesar este programa. Pregunte a mis compañeros, con cara amistosa, pero con sentimientos confundidos... como estaba totalmete confundida al comienzo... Que voy a Hacer?, Como voy a empezar esto?...Hasta que Patrick me dijo: - Sylvia , mañana trabajomos juntos asi que podemos empezar a trabajar en el proyecto de "2.0"... Fantastico!. Asi fue , con la ayuda de Patrick, y su paciencia, sobretodo PACIENCIA, empece a elaborar el programa... Vamos todabia ! El mundo es de los audaces, y si encima me dan un salvavidas para navegar en el Wed, que mas puedo pedir... Estoy entusiasmada porque voy a poder aprender definitivamente cosas que mis hijos hacen frecuentemente en la computadora y yo haciendoles mil preguntas, todabia me quedaba con dudas. Que Fantastico este entrenamiento, que nos ayuda a ayudar a las personas que vienen a la biblioteca y no nos quedamos atras en esta tecnologia del siglo XXI. Esto es definitivamente divertido e interesante y novedoso ...y hasta me arriesgaria a decir que es facil. Ups! :)

5 comments:

ronni said...

Hola Silvia, excellente y muy bien!

Ronni

Pollywog said...

No comprende, Silvita!

Anonymous said...

Hago todas mis traducciones en bablefish porque no sé muchas idiomas. Un cierto día, espero que el babblefish sepa todas las idiomas y que sepa las bien, más bien que este lío. ¿O quizá podemos todos tener esos estrella Emigrar los traductores? El futuro es un misterio.

Anonymous said...

English Translation, before the machine butchered it:

I do all my translations in bablefish because I don't know very many languages. Some day, I hope babblefish knows all languages and knows them well, rather than this mess. Or maybe we can all have those Star Trek translators? The future is a mystery.

Pollywog said...

Lo siento, Sylvita! NO COMPRENDO! =)